كلمات رائعة بلفرنسية تعبر عن ال حولينا و حبنا و هي
اقوال صادقة جدا جدا و تعبر عن ما يدور حولنا
l’amour s’en va par la fenêtre.
عندما يدخل الفر من الباب يظهر الحب من النافذة.
On ne peut empêcher le chien d’aboyer, ni le menteur de mentir.
لا يمكننا ان نوقف الكلب من النباح ، و لا الكاذب من الكذب.
Aime-toi et tu auras des amis.
أحب نفسك و سيصبح لديك اصدقاء.
Vieille amitié ne craint pas la rouille.
الصداقه القديمة لا تخشي الصدأ.
Un bon père de famille doit être partout, Dernier couché premier
debout.
حكمه بالفرنسية عن العائلة تعني يجب ان يصبح الأب صالحا دائما، اخر
الكذب يقف اولا.
L’école de la vie n’a point de vacances.
مدرسة الحياة ليس لها عطلات.
Avec du temps et de la patience, on vient à bout de tout.
مع الوقت و الصبر ، يتم جميع شيء.
L’argent ne fait pas le bonheur, mais il y contribue.
هذه حكه بالفرنسية عن المال و السعادة تعني ان المال لا يحقق السعادة،
لكنة يساهم فذلك.
L’amitié se finit parfois en amour, mais rarement l’amour en amitié.
تنتهى الصداقه فبعض الاحيان بالحب، لكن نادرا ما ينتهى الحب بالصداقة.
Celui qui sème l’injustice moissonne le malheur.
من يزرع الظلم يحصد سوء الحظ.
La persévérance vient à bout de tout.
المثابر تتغلب على جميع شيئ.
حكم فرنسية عن الحب تعني ان الصداقه ربما تتحول الى حب، لكن الحب
من النادر ان يتحول الى صداقة.
”Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir
tué“
”لا تبع جلد الدب قبل قتله“
“Chaque interdit est recherché”
“كل ممنوع مرغوب”
Quand on parle du loup, on en voit la queue
”عندما نتكلم عن الذئب، يخرج ذيله“
مثل فرنسي يقال عندما تتحدث عن شخص و فجأه يأتي
Les conseilleurs ne sont pas les payeurs
لا تنظر ابدا و راءك لان المستقبل هو دائما امامك
ne perds pas du temps avec quelqu’un qui n’est pas disponible à en
passer avec toi
لا تضيع و قتك مع من ليس جاهزا لقضائة معك
” Recherchez le savoir fût-ce en Chine! “
” اطلب العلم و لو بالصين”
” Quand le soleil s’éclipse, on en voit la grandeur. “
“عند كسوف الشمس نعلم مدي عظمتها”
وهي حكمه فرنسية تعني اننا لا نعرف قيمت الحاجات الا بعد ان نفقدها
L’amour est une fleur qui pousse au fond du cœur.
الحب هو زهره تنمو فاعماق القلب.
حكمه فرنسية عن الحب مترجمة للعربية
Ne fais pas l’impossible pour quelqu’un qui n’a pas voulu faire le
possible pour toi.
لا تفعل المستحيل من اجل شخص لا يريد ان يفعل الممكن من اجلك.
اقوال بالفرنسية مترجمة بالعربية
هذه بعض الاقوال و الكلمات بالفرنسية عن الحياة و الحب و الصداقه معبرة
جدا و مفيدة.
Tout ce que tu peux faire dans la vie, c’est être toi-même. Certains
t’aimerons pour qui tu es. La plupart t’aimeront pour les services
que tu peux leur rendre, d’autres ne t’aimeront pas.
كل ما يمكنك فعلة فالحياة هو ان تكون كما انت. سوف يحبك البعض
علي طبيعتك. معظمهم سوف يحبك على الخدمات التي يمكنك تقديمها،
والبعض الآخر لن يحبك.
Et c’est parfois dans un regard, dans un sourire Que sont cachés les
mots qu’on n’a jamais su dire
وفى بعض الأحيان فنظره ، فابتسامه يتم اخفاء العبارات التي لم
نعرف كيف نقولها
Entre Ce que je pense, Ce que je veux dire, Ce que je crois dire, Ce
que je dis, Ce que vous avez envie d’entendre, Ce que vous
entendez, Ce que vous comprenez… il y a dix possibilités qu’on ait
des difficultés à communiquer. Mais essayons quand même..
بين ما افكر فيه، ما اعنيه، ما اعتقد اننى اقول ، ما اقول ، ما تريد ان
تسمعة ، ما تسمعة ، ما تفهمة … هنالك عشره احتمالات “لدينا صعوبه في
التواصل. و لكن دعونا نحاول على اي حال …
Lorsqu’une porte du bonheur se ferme, une autre s’ouvre ; mais
parfois on observe si longtemps celle qui est fermée qu’on ne voit
pas celle qui vient de s’ouvrir à nous.
عندما يغلق باب سعادة، يفتح باب اخر؛ لكن فبعض الأحيان نلاحظ تلك
التى تم اغلاقها لفتره طويله حتي لا نري تلك التي فتحت للتو.
كلمات بالفرنسية مشهورة
La vie, c’est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas
perdre l’équilibre.
الحياة تشبة الدراجه ، عليك المضى قدما حتي لا تفقد توازنك. البرت
اينشتاين
Pour critiquer les gens il faut les connaître, et pour les connaître, il
faut les aimer.
لكي تنتقد الناس ، عليك ان تعرفهم ، و لكي تعرفهم ، عليك ان تحبهم.
Un sourire coûte moins cher que l’électricité, mais donne autant de
lumière.
تكلفه الابتسامه اقل من الكهرباء ، و لكنها تعطى العديد من الضوء.
Exige beaucoup de toi-même et attends peu des autres. Ainsi
beaucoup d’ennuis te seront épargnés.
توقع العديد من نفسك و توقع القليل من الآخرين. كذا سوف تكون بمنأى
عن العديد من المتاعب.
Ne demeure pas dans le passé, ne rêve pas du futur, concentre ton
esprit sur le moment présent.
لا تبقي فالماضي، لا تحلم بالمستقبل، ركز تفكيرك على اللحظة
اقوال بالفرنسية
, كلمات بالفرنسيه
اقوال بالفرنسية
- اقوال عن علاقات بالفرنسيه مطرجمه الي العربي
- حكمة بالفرنسية
- مقولات عن الحياة بالفرنسية