عبارات جميله بلفرنسيه تعبر عن ال حولينا وحبنا وهي
اقوال صادقه جدا وتعبر عن ما يدور حولنا
l’amour s’en va par la fenêtre.
عندما يدخل الفر من الباب يخرج الحب من النافذة.
On ne peut empêcher le chien d’aboyer, ni le menteur de mentir.
لا يمكننا أن نوقف الكلب من النباح ، ولا الكاذب من الكذب.
Aime-toi et tu auras des amis.
أحب نفسك وسيكون لديك أصدقاء.
Vieille amitié ne craint pas la rouille.
الصداقة القديمة لا تخشى الصدأ.
Un bon père de famille doit être partout, Dernier couché premier
debout.
حكمة بالفرنسية عن العائلة تعني يجب أن يكون الأب صالحا دائما، آخر
الكذب يقف أولاً.
L’école de la vie n’a point de vacances.
مدرسة الحياة ليس لها عطلات.
Avec du temps et de la patience, on vient à bout de tout.
مع الوقت والصبر ، يتم كل شيء.
L’argent ne fait pas le bonheur, mais il y contribue.
هذه حكة بالفرنسية عن المال والسعادة تعني ان المال لا يحقق السعادة،
لكنه يساهم في ذلك.
L’amitié se finit parfois en amour, mais rarement l’amour en amitié.
تنتهي الصداقة في بعض الاحيان بالحب، لكن نادرا ماينتهي الحب بالصداقة.
Celui qui sème l’injustice moissonne le malheur.
من يزرع الظلم يحصد سوء الحظ.
La persévérance vient à bout de tout.
المثابر تتغلب على كل شيئ.
حكم فرنسية عن الحب تعني ان الصداقة قد تتحول الى حب، لكن الحب
من النادر ان يتحول الى صداقة.
”Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir
tué“
”لاَ تَبِعْ جِلْدَ الدُّبِّ قَبْلَ قَتْلِهِ“
“Chaque interdit est recherché”
“كل ممنوع مرغوب”
Quand on parle du loup, on en voit la queue
”عِنْدَمَا َنَتَكَلَّمُ عَنِ الذِّئْبِ، يَظْهَرُ ذَيْلُهُ“
مثل فرنسي يقال عندما تتحدث عن شخص وفجأة يأتي
Les conseilleurs ne sont pas les payeurs
لا تنظر ابدا وراءك لان المستقبل هو دائما امامك
ne perds pas du temps avec quelqu’un qui n’est pas disponible à en
passer avec toi
لا تضيع وقتك مع من ليس جاهزا لقضائه معك
” Recherchez le savoir fût-ce en Chine! “
” اطلب العلم ولو فـي الصين”
” Quand le soleil s’éclipse, on en voit la grandeur. “
“عند كسوف الشمس نعلم مدى عظمتها”
وهي حكمة فرنسية تعني اننا لا نعرف قيمت الاشياء الا بعد ان نفقدها
L’amour est une fleur qui pousse au fond du cœur.
الحب هو زهرة تنمو في أعماق القلب.
حكمة فرنسية عن الحب مترجمة للعربية
Ne fais pas l’impossible pour quelqu’un qui n’a pas voulu faire le
possible pour toi.
لا تفعل المستحيل من أجل شخص لا يريد أن يفعل الممكن من أجلك.
اقوال بالفرنسية مترجمة بالعربية
هذه بعض الاقوال والعبارات بالفرنسية عن الحياة والحب والصداقة معبرة
جدا ومفيدة.
Tout ce que tu peux faire dans la vie, c’est être toi-même. Certains
t’aimerons pour qui tu es. La plupart t’aimeront pour les services
que tu peux leur rendre, d’autres ne t’aimeront pas.
كل ما يمكنك فعله في الحياة هو أن تكون كما أنت. سوف يحبك البعض
على طبيعتك. معظمهم سوف يحبك على الخدمات التي يمكنك تقديمها،
والبعض الآخر لن يحبك.
Et c’est parfois dans un regard, dans un sourire Que sont cachés les
mots qu’on n’a jamais su dire
وفي بعض الأحيان في نظرة ، في ابتسامة يتم إخفاء الكلمات التي لم
نعرف كيف نقولها
Entre Ce que je pense, Ce que je veux dire, Ce que je crois dire,
Ce
que je dis, Ce que vous avez envie d’entendre, Ce que vous
entendez, Ce que vous comprenez… il y a dix possibilités qu’on ait
des difficultés à communiquer. Mais essayons quand même..
بين ما أفكر فيه، ما أعنيه، ما أعتقد أنني أقول ، ما أقول ، ما
تريد أن
تسمعه ، ما تسمعه ، ما تفهمه … هناك عشرة احتمالات “لدينا صعوبة في
التواصل. ولكن دعونا نحاول على أي حال …
Lorsqu’une porte du bonheur se ferme, une autre s’ouvre ; mais
parfois on observe si longtemps celle qui est fermée qu’on ne voit
pas celle qui vient de s’ouvrir à nous.
عندما يغلق باب سعادة، يفتح باب أخر؛ لكن في بعض الأحيان نلاحظ تلك
التي تم إغلاقها لفترة طويلة حتى لا نرى تلك التي فتحت للتو.
عبارات بالفرنسية مشهورة
La vie, c’est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas
perdre l’équilibre.
الحياة تشبه الدراجة ، عليك المضي قدمًا حتى لا تفقد توازنك. البرت
اينشتاين
Pour critiquer les gens il faut les connaître, et pour les connaître, il
faut les aimer.
لكي تنتقد الناس ، عليك أن تعرفهم ، ولكي تعرفهم ، عليك أن تحبهم.
Un sourire coûte moins cher que l’électricité, mais donne autant de
lumière.
تكلفة الابتسامة أقل من الكهرباء ، ولكنها تعطي الكثير من الضوء.
Exige beaucoup de toi-même et attends peu des autres. Ainsi
beaucoup d’ennuis te seront épargnés.
توقع الكثير من نفسك وتوقع القليل من الآخرين. هكذا سوف تكون بمنأى
عن الكثير من المتاعب.
Ne demeure pas dans le passé, ne rêve pas du futur, concentre ton
esprit sur le moment présent.
لا تبقى في الماضي، لا تحلم بالمستقبل، ركز تفكيرك على اللحظة
اقوال بالفرنسية
, عبارات بالفرنسيه
اقوال بالفرنسية
- اقوال عن علاقات بالفرنسيه مطرجمه الي العربي
- حكمة بالفرنسية
- مقولات عن الحياة بالفرنسية